Дубль ЖЖ-поста.

Утром мне пришла в голову отличная идея, которую я почти немедленно (с опозданием часов на десять), реализовала. Я вступила в группу неофициального перевода книжечек Гудкайнда. Я ему за многое задолжала и поэтому хочу, чтобы перевод последней книги был идеален. Помирать — так с чеканными формулировками.

А поскольку переводить Гудкайнда — это не плюшки пылесосом воровать, все проекты по Арде я приостанавливаю на неопределенный срок (около года, скорее всего).

...and the reason is you.